L’idea che l’Istituto si rivolga a un sempre più ampio pubblico internazionale si è concretizzata nella nuova versione del sito in lingua Cinese (semplificato). Le pagine selezionate per la traduzione sono quelle ritenute di maggior interesse per i potenziali stakeholders orientali, facendo conoscere le principali linee di Ricerca svolte nell’ambito delle quattro macro-aree. La traduzione è frutto di una collaborazione con la Dott.ssa Pei Lin Tao, nata a Shangai, cresciuta a Hong Kong e residente da moltissimi anni a Pisa, quindi la persona giusta per la (ottima) conoscenza di ben tre lingue, e la pregressa esperienza, come mediatore linguistico in campo scientifico. La verifica finale è stata affidata a un professore di Beijing (Pechino) che ha positivamente avvallato il risultato in termini di correttezza, chiarezza e comprensione.
Adesso, assieme a quelle inglese e italiana, compare anche la bandierina cinese. Ni-hao China.